都市侠盗:救赎(2021)
全16集
类型:美国剧
地区:美国
语言:英语
导演:内详
主演:吉娜·贝尔曼,阿尔迪斯·霍吉,克里斯蒂安·凯恩,贝丝·涅斯格拉夫,阿丽莎·香农,诺亚·怀尔,LucyTaylor,MichaelWozniak,EscalanteLundy,SaraOsiScott,EduardoAldape,HollyBonney,DemiCastro,WendyConrad,克雷格·戴恩,安迪·费儒,查尔斯·格林,小詹姆斯·希利,布伦特·菲利普·亨利,LawrenceKao,
全16集
类型:美国剧
地区:美国
语言:英语
导演:内详
主演:吉娜·贝尔曼,阿尔迪斯·霍吉,克里斯蒂安·凯恩,贝丝·涅斯格拉夫,阿丽莎·香农,诺亚·怀尔,LucyTaylor,MichaelWozniak,EscalanteLundy,SaraOsiScott,EduardoAldape,HollyBonney,DemiCastro,WendyConrad,克雷格·戴恩,安迪·费儒,查尔斯·格林,小詹姆斯·希利,布伦特·菲利普·亨利,LawrenceKao,
这部剧有点冷门,没有宣发团队大张旗鼓的宣传,演员也都不再是意气风发的青春模样,所以在国内并不知名,不过有生之年能看到原班人马重启剧集,作为老粉已经是心满意足了。
这一集的开端由团队的重聚开始,每个人还是之前的角色,Sophie是骗子,Parker是小偷,Eliot是打手,Hardison是黑客,每个人都有自己的专长。不过在过去的几年里大家互通有无,之前无往不胜的团队重聚之后也变得更加强大,也依然劫富济贫初心不改。
剧集很精彩,学到的表达也不少:
1 age of... ...的时代
英语中的“小词”常常会有多种含义和用法,在日常学习时需要特别注意。
age作为“年龄”的用法大家已经很熟悉了,但是这个单词也可以表示“历史上的一段时间”,也就是“时代”的含义。如果朋友和你说学英语没有用,你就可以甩他一句 It's the age of lifelong learning. 这是终身学习的时代,不学习的你被落下了吗?
2 board 委员会、董事会
board除了表示各种各样的黑板白板之外,还可以表示一个机构或公司中的决策层,比如公司中的董事会,或者学校里的理事会、监管会等。
3 oversee 监督、监管
over表示在...之上,所以oversee可以理解为站在人群之上往下看,这样就能看清下边人鬼鬼祟祟的小动作,并且对他们进行监督。
进行这些监督行为的人就叫做overseer,比如工厂里的监工。哈佛学校里也有一个部门叫做Board of Overseers,监察委员会,这些人负责监督学校整体的发展。
4 bank on= relay on= depend on 依靠
没想到吧,bank居然还能这么用!
这一集中侠盗团队出现了一个新角色,一个弃暗投明的律师,这里律师出去和受害者家属交谈,结果被对方说成小白脸,说他没什么实力靠脸吃饭。
You bank a lot on that sweet-looking face. 很传神的一个表达,希望有朝一日也有人这样羞辱我(bushi
5 Better late than never. 晚点总比不来好
late表示“迟到的”,never的意思是“永不”,Better late than never直译就是“晚一点总比没出现要好。”剧中的律师帮着各种各样有钱的坏蛋做了不少坏事,突然有一天幡然醒悟想要做出一点改变,团队成员说了这句话来鼓励他。
那么作为老师,也经常有学生问我“现在想把英语捡起来是不是太晚了?”其实不然,Better late than never,只要下定决心并且付出行动,每一次重新开始都绝不会晚。
6 light up 点亮
lit是light的过去式和过去分词形式,原型light常和up连用,意为“点燃、点亮、点烟”。比如这句,I was lighting up when I noticed a "no smoking" sign. 当注意到“禁止吸烟”告示时,我正在点烟。
不过light up和someone连用时,表示“振奋起来,一下子高兴起来”,比如说Rosie's whole face lit up with excitement when she saw the presents. 当看到这些礼物时,Rosie的整张脸都亮起来了。
7 baby/toddler/pre-K 婴儿/幼儿/4-6岁小孩
这一集里出现了不少和小孩相关的单词,我们来梳理一下:
baby是年龄最小的,表示“婴儿”;接下来是toddler,表示“幼儿、蹒跚学步的孩子”;
年龄再大一点的孩子就是pre-kindergarten了,pre表示“在...之前”,那么pre-kindergarten就是“幼儿园前的”,一般指四到六岁的孩子。不过这个表达是美式用法,英国人用infant表示四到六岁年龄段的孩子。
相对的,单词child和kid的范围就很宽泛了,一个孩子从出生到成年中间的任意时间都可以被叫做child或者kid。
8 business proposition 商业提议,职位
一说起工作,大家想到的单词往往不是job就是work,其实business proposition也有相同的意思。
proposition表示“提议、建议”,所以business proposition就是“商务建议”,而针对一个人你能提出怎样的“商业建议”呢?不过就是建议他换个工作嘛,所以I have a business proposition for you.也可以委婉地表示I can offer you a new job. 我可以给你提供一份工作。
9 poke into 窥探
poke这个单词的意思很多,可以表示戳、伸、捅、推都能用它。
剧中的poke into其实是词组poke/stick your nose into something的变形,把你的鼻子伸了进去,也就是指在某件事上伺察窥探,而且打探的都是别人的隐私。如果你身边也有这种人,就可以说I wish he'd stop sticking his nose into my personal life! 我希望他不要再打探我的隐私了。
10 take the win 见好就收
又是一个很形象的表达,take表示“带走、拿走”,win表示“胜利”,take the win的意思就是“拿走你的胜利果实”,用来劝对方见好就收、不要贪心。
这句话不知道大家想对谁说呢?我是很想把它甩在伊藤美城脸上啦~
小结
小词:
1、board 委员会、董事会
2、oversee 监督、监管
3、baby/toddler/pre-K 婴儿/幼儿/4-6岁小孩
词组:
1、age of... ...的时代
2、bank on= relay on= depend on 依靠
3、business proposition 职位
4、light up 点亮
5、poke into 窥探
6、take the win 见好就收
口语句型:
Better late than never. 迟到强过没来
主演:丽莉·吉欧,保罗·斯帕克斯,玛丽·莱恩·莱杰斯库,亚历桑德拉·卡斯蒂略,肖恩·本森,德鲁·尼尔森,凯特·林恩·希尔,詹姆斯·吉尔伯特,凯特·休利特,尼尔·怀特利,AnnPirvu
类型:美国剧
地区:美国
年代:2016
主演:齐恩·曾,王汉斌,艾莎·冈萨雷斯,约翰·布莱德利,杰茜·洪,约翰·艾德坡,艾利克斯·夏普,乔纳森·普雷斯,利亚姆·坎宁安,赵家玲,本·施耐泽,玛洛·凯丽,西·下冈,沙莫·阿斯玛尼,伊芙·雷德利,周采芹,安迪·M·米利根,沙利尼·佩里斯,罗素·袁,斯泰西·阿巴洛贡,海韦尔·摩根,凯恩·艾登,阿维塔·勒沃瓦,于谷鸣,杨贺文,范黛特·利姆
类型:美国剧
地区:美国,中国大陆,英国
年代:2024
主演:BillyGardell,MelissaMcCarthy,SwoosieKurtz,NyambiNyambi,KatyMixon,RenoWilson
类型:美国剧
地区:美国
年代:2012
主演:大卫·杜楚尼,吉莲·安德森,米彻·佩勒吉,汤姆·布莱德伍德,威廉·B·戴维斯,布鲁斯·哈伍德,迪恩·哈格鲁德,尼古拉斯·李,杰里·哈德因
类型:美国剧
地区:美国,加拿大
年代:1993
主演:达拉斯·罗伯特斯,黛比·瑞恩,克里斯托弗·戈勒姆,吉米·希尔兹,丹尼尔·姜,艾琳·威斯布魯克,迈克·普罗沃斯,艾伦妮·乔,艾莉莎·米兰诺,詹姆斯·拉斯托维克,阿尔登·马林,萨拉·科隆纳
类型:美国剧
地区:美国
年代:2018
本站提供的内容均从互联网自动抓取,仅供测试和学习使用,请购买正版以支持您喜欢的影视作品.
Copyright © 2024 乐乐影院 All Rights Reserved.